Исходники
Статьи
Языки программирования
.NET Delphi Visual C++ Borland C++ Builder C/С++ и C# Базы Данных MySQL MSSQL Oracle PostgreSQL Interbase VisualFoxPro Веб-Мастеру PHP HTML Perl Java JavaScript Протоколы AJAX Технология Ajax Освоение Ajax Сети Беспроводные сети Локальные сети Сети хранения данных TCP/IP xDSL ATM Операционные системы Windows Linux Wap Книги и учебники
Скрипты
Магазин программиста
|
По поводу использования русских букв в C/C++Только что, то есть 1 января 2002 года примерно в 18 час 48 минут я получил второе письмо от того же автора на затронутую мною на уроке 9 тему. Оба письма написаны Mike Koshelev'ым. Я опробовал рекомендации Mike Koshelev'a. Помещаю здесь результаты этого опробования. Ниже на рисунках Вы можете сами все увидеть, как оно будет, если придерживаться методики Mike. Сегодня я хочу дать Вам материалы опробования, провести анализа и сделать некоторые выводы по результатам этого анализа. Прежде всего познакомимся с упомянутыми письмами. Вот первое письмо от 31 декабря 2001 года. Письмо было получено от Mike Koshelev'a так кстати. Большое ему за это СПАСИБО !!! Hello Юрий, Русские буквы в окне редактора фиксятся очень просто - Options->Environment->Editor->Display поле Font заменить на Courier New Cyr. Удобно писать комментарии на русском. А вот как сделать консольный вывод в нормальной кодировке и чтобы в редакторе наблюдать нормальные сообщения я не знаю. Поэтому комментарии пишу на русском а сообщения на английском. Asta la vista, Mike
Вызовем вначале программу Borland C/C++ 5.2. Далее войдем в раздел "Option" во второй строке программы - в строке меню команд. Откроется ниспадающее меню (окно) программы. Выберем в нем строку "Environment" и щелкнем по ней дважды левой кнопкой манипулятора "мышь". Все вышесказанное показано ниже на рисунке. ![]() Перед нами откроется окно "Environment Option". Выберем в левой части окна строку "Editor", помеченную плюсом, и щелкнем по ней дважды левой кнопкой мыши. Плюсик заменится на минус и перед нами предстанет детальное содержание строки "Editor". ![]() Выберем далее в детализированом списке, полученном из строки "Editor", строку "Display" и щелкнем по ней, как прежде, левой кнопкой мыши. Получим окно, в котором будем переустанавливать наименование шрифта со знаками кириллицы. Ниже на рисунке показано это окно. В правой части окна выберем FONT и, щелкнув по треугольнику, обращенному острием вниз, найдем наименование переустанавливаемого нами шрифта Courier New Cyr и переустановим новый шрифт. Это позволит нам иметь русские буквы в двойных кавычках в протоколе трансляции ( в тексте нашей программы в окне компилятора Borland C/C++ 5.2). ![]() Далее выполним решение по программе, полученной после выполнения трансляции. В этой программе на этапе трансляции присутствовали буквы русского алфавита. Но они исчезли в полученном решении, что подтверждают приведенные ниже рисунки. ![]() ![]() Русские буквы желательно иметь на всех этапах работы в С/C++. Однако, как показывает проверка, методика Mike этого не обеспечивает. По моему разумению самое главное, чтобы они, то есть русские буквы, присутствовали на этапе решения задачи. Но они или выдаются в протоколе трансляции, и тогда их нет в самом решении, или их нет в протоколе трансляции, но зато они есть в распечатке ( или вернее в окне решения задачи ), что важнее, как мне кажется, не так ли? Вначале я обрадовался, когда получил русские буквы в протоколе трансляции моей учебной программы, предназначенной для испытания наличия русских букв. Потом я с превеликим огорчением обнаружил, что в этом случае после трансляции русские буквы не просматриваются в окне процесса решения задачи. Вот как обстоит дело. Так что методика руссификации, которой пользуется Mike, вполне приемлема, но она, к сожалению, не дает все же полной возможности использовать русские буквы на всех этапах работы в языке С/C++. Аналогично и та методика, о которой рассказывалось на предыдущем уроке 9, тоже не дает русских букв на всех этапах работы с транслятором. Но самое главное, что она дает их в решении задачи. А это куда важнее. То есть это самое главное для тех пользователей, которые работают с русским алфавитом, как, например, мы - входящие в постсоветское пространство СНГ. Итак, подведем итог нашим исследованиям. Как следует из проведенного эксперимента, согласно полученным от Mike рекомендациям, в самом решении нет русских букв... Пожалуйста, проделайте все это сами, и тогда Вы еще лучше поймете наши выводы. Если кто-то из учеников знает, как сделать полную руссификацию транслятора Borland C/C++ 5.2, то есть чтобы одновременно и протокол трансляции, и решение задачи после трансляции отображались русскими буквами, прошу поделиться этими знаниями со всеми слушателями и читателями моих уроков. Пока же предложенное Mike решение пригодно и может быть использовано, но оно все же не решает проблему русских букв на всех этапах работы в языке С/C++. Так что мои рекомендации остаются, как я полагаю, в силе. Ниже я привожу второе письмо Mike Koshelev'a, в котором он разъясняет свою позицию и приводит свои аргументы "за" и "против" по данному вопросу. Hello Юрий! Tuesday, January 01, 2002, 6:48:11 PM. Как я и писал данный способ работает только в окне редактора кода, т.е. можно писать комментарии на русском языке. Но вывод в консольное окно происходит похоже в другой кодировке, и я не знаю как это пофиксить. Поэтому комментарии я пишу на русскома, а выводимые сообщения на английском, благо я хорошо знаком с этим языком. :) На сопутствующем скрин-шоте видно окно редактора с комментариями. Мне просто совершенно не нравится идея готовить текст в отдельном редакторе, там ведь нет выделения синтаксиса и вообще... Asta la vista, Mike
![]() Рекомендуемая литература:
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Рейтинги
|